Sveitsi.fi: Ajankohtaisarkisto

Ohita navigointi
info@sveitsi.fi

STS-junamatkojen lipputilaukset ja Sveitsin moottoriteiden lupa-vignetten ostomahdollisuus nyt suoraan tämän sivun matkailulinkkilistalta.
Lue lisää matkailupalstalta.

Kaikki Sveitsiä koskevat linkkiehdotukset ovat tervetulleita.
Lähetä linkkiehdotuksesi osoitteeseen info@sveitsi.fi!
Sivujen sisällöstä vastaa Pentti Turunen

Ajankohtaista

Sveitsiläiset eivät ole unohtaneet Marskia
28.6.2011

Suuntana Sveitsi - opas ilmestynyt. Oletko kiinnostunut opiskelusta tai työskentelystä Sveitsissä
23.3.2011

Sveitsin suora demokratia - Miten se toimii
2.12.2010

Deutsche Buchpreis 2010-palkinto sveitsiläiselle kirjailijalle
11.10.2010

Sveitsin taloustilanne kiinnosti suurlähettilään esitelmän kuulijoita
10.6.2010

Millenium-teknologian päävoitto Michael Grätzelin aurinkokennoille
9.6.2010

 

Streichmusik Alder saanut Prix Walo-palkinnon
23.6.2004

Sveitsin Ystävien uudet sivut avattu, uutta myös nuorten palstalla.
29.11.2004

Baselin Fasnacht 14. – 16. helmikuuta 2005
29.1.2005

Pääsiäismunia etsitään St.Gallenissa
25.2.2005

Chalandamarz karkoittaa talven henkiä Engadinissa
2.2.2005

Swiss pysyy ilmassa
30.3.2005

Lumiset Alpit ovat valmiina talven hiihtonautintoihin - lataa talvikuva näyttöruudullesi
26.11.2004

Zürichin Bahnhofstrasse uudessa jouluvalaistuksessa
7.12.2005

Radiodokumentti Sveitsin Alpeilta
23.2.2006

Stipendejä suomalaisille Sveitsiin, haku 13.10.06 asti
28.8.2006

Puuarkkitehtuuripalkinto sveitsiläiselle Peter Zumthorille
3.10.2006

Sveitsiläinen akvarellinäyttely Helsingissä ja Mikkelissä
2.8.2006

Minitattoo Senaatintorilla Helsingissä 1.8.
20.7.2006

15.6. seminaari: Growth and Internationalization, Small and Medium-sized Enterprises in Finland and Switzerland
30.5.2006

SYS:n jäsenet Tosca -oopperaan 1.9.06
31.3.2006

Kutsu Sveitsin itsenäisyyspäivän viettoon ti 1.8.2006
24.6.2006

Sveitsiläispariskunnan tilataideteos Kiasman ARS 06 -näyttelyssä
28.3.2006

TAG DER SCHWEIZER LITERATUR 22.3.2007 10-18
13.2.2007

Dübendorfin kaupunki tarjoaa haettavaksi ateljeeta vuodeksi
12.1.2007

SYS etsii uutta sihteeriä
10.2.2008

Alkaen 14.1. Sveitsi-aiheiset yleisöluentosarjat työväenopistoissa tammi-helmikuussa Helsingissä, Tampereella ja Turussa
15.1.2008

Sveitsiläinen joulun vietto
30.11.2007

Kevätmatka Etelä-Sveitsin ja Pohjois-Italian suurille alppijärville 3.-10.5.2008
15.1.2008

Sveitsin Makuja -illanvietto 8.2.2007
12.2.2007

Kotisatama-ohjelmassa sveitsiläisiä vieraita perjantaina 23.marraskuuta
8.11.2007

Jäsenmatka Etelä-Sveitsiin pääsiäisenä 20.-24.3.2008
2.12.2007

Apurahoja Sveitsiin; hakuaika 1.9.-15.10.2008
10.9.2008

Sveitsin apurahojen hakuaika alkaa syyskuun alussa
15.8.2007

Uudella luotijunalla 250 km nopeudella Alppien läpi
22.4.2004

Wilhelm Tell herää henkiin
14.7.2004

Mikä on Bund?!
30.8.2004

Kuvia Sveitsistä
31.8.2004

Wilhelm Tellin jalanjäljillä
30.9.2004

Haluatko vaihtaa kanteleesi alppitorveen, etsitkö asuntoa tai työtä Sveitsistä ym.
6.4.2005

NUORILLE-palsta avautuu nyt punaisen palkin BUND-valikosta
26.7.2005

Poskisuudelma sveitsiläiseen tapaan
23.10.2005

Stipendimatka Sveitsiin on antoisa
9.11.2005

Opettajaharjoittelijana Sveitsissä
23.1.2006

Kokous- ja kongressipalvelua Sveitsissä
27.5.2006

Suomalainen kesätöissä sveitsiläisellä maatilalla Alpeilla
9.11.2006

Dj Bobo edusti Sveitsiä Eurovision laulukilpailussa
5.5.2007

SVEITSIN VAELLUS 8.9.-15.9.2007
14.5.2007

Sveitsiläisen kirjallisuuden historiaa Helsingin yliopistossa
29.10.2007

Sveitsiläisen Peter Dörigin Herkkujuustola Oy palkittu ELMA -messuilla 23.11.07
24.11.2007

Opetusalan ammattilaisten sveitsiläis-suomalainen kv. koulutusyhteistyö: Education for the Future; International Cooperation Programme for Education Professionals
13.12.2007

Murmeleita ja alppikauriita Jari Kleemolan kuvapankissa
15.1.2008

Sveitsiläisen kenraali Karl Lennart Oeschin kuolemasta 30 vuotta. Liitteenä Seura-lehden artikkeli kenraali Oeschin elämänvaiheista ja englanninkielinen Karl Lennart Oeschin biografi.
8.4.2008

OKTOBERFEST Wäiski-laivalla
28.9.2009

Apurahoja Sveitsiin: hakuaika 1.9.-15.10.2009
13.9.2009

Ilmoittaudu

20.5.10 mennessä Sveitsin suurlähettiläs Josef Bucherin jäähyväisluennnolle
14.5.2010

Miksi Sveitsi ei (vielä) ole EU:n jäsen
10.3.2009

Erkki Salon matkakertomus Sveitsin ranskankieliseltä alueelta
14.9.2009

Apurahoja Sveitsiin; hakuaika 1.9.-15.10.2010
29.8.2010

Suomalaisharjoittelijoita arvostetaan sveitsiläisissä kouluissa. Tempus 6/2009.
27.9.2009

Sveitsiläinen professori Michael Grätzel Millenium palkittavien joukossa
17.5.2010

Buone Feste! Joulunajan viettoa Ticinossa
11.12.2011

Sveitsiläinen kansanmusiikkiryhmä Oesch's die Dritten konsertoi Helsingissä
28.5.2011

Sveitsiläinen veijaritarina Turusta
16.8.2011

Buone Feste! Joulunajan viettoa Ticinossa

11.12.2011

san nicolao

san nicolao

nevicata san silvestro

nevicata san silvestro

loppiaiseukko

loppiaiseukko

Buone Feste! Joulunajan viettoa Ticinossa
Sveitsin italiankielisen Ticinon kantonin joulunaikaan kuuluvat sekä sveitsiläiset että läheisen Italian joulutraditiot ja erityisesti lapset iloitsevat useasta vuodenvaihteen ympärillä vietettävästä juhlasta. Etelä-Sveitsissä talven sää on yleensä leuto ja aurinkoinen, joten katukahvilat ovat avoinna joulunaikaankin. Mikäli saadaan viettää lumisia joulupyhiä, on ilo kovin lyhyt, mutta sitäkin suurempi!
Joulunaika alkaa ensimmäisenä adventtina, jolloin Ticinon piazzoille ilmestyvät tunnelmalliset joulumarkkinat, mercatini di Natale, tuoden myyntikojuihin paikallisia käsitöitä, joulukoristeita ja kotona valmistettuja herkkuja, kuten juustoja, hilloja, leivoksia sekä etikkaan tai oliiviöljyyn säilöttyjä sieniä ja kasviksia. Tunnelman joulumarkkinoille luovat kymmenet lyhdyt ja kynttilät, joiden valossa on viihtyisää juoda vino caldoa, inkiväärillä ja neilikalla maustettua lämmintä punaviiniä, josta Ticinossa käytetään myös ranskankielistä nimeä vin brûlé, jouluisen säkkipillimusiikin soidessa ympärillä. Toreilla paahdetaan ja myydään kastanjoita ja manteleita, joiden makea tuoksu muistuttaa lähestyvästä juhlasta.
Locarnon kuuluisalle Piazza Grandelle rakennetaan joulunajaksi 700 m²:n kokoinen jäärata, Locarno on ice, jonka lumoavassa jouluvalaistuksessa kaikenikäiset harrastajat voivat viettää lomapäiviä luistellen tai tavata ystäviä aperitivon äärellä radan läheisyydessä sijaitsevassa Igloo Barissa.
Kotona joulunajan saapumisen huomaa perinteisestä sveitsiläisestä adventtikranssista, corona dell’Avvento, sekä jouluseimestä, presepe tai presepio. Seimiperinne on Fransiskus Assisilaisen perua 1200-luvun Italiasta ja elää vahvasti Ticinossa nykypäivänäkin. Seimen keskipiste on talli ja sen ympäristöön kerätään luonnosta aitoja materiaaleja, kuten sammalta ja havunoksia. Seimen savesta, puusta tai kipsistä valmistetut hahmot esittävät Mariaa, Joosefia, paimenia, Itämaan tietäjiä, enkeleitä, härkiä, aaseja, lampaita sekä jouluaattoyönä paikalle asetettavaa vastasyntynyttä Jeesus-lasta. Kaikissa kirkoissa sekä useiden liikkeiden näyteikkunoissa on omat seimensä, jotka ovat usein paikallisten taiteilijoiden suunnittelemia varsinaisia taideteoksia. Adventtiaikana käydään ystävien kanssa ihailemassa upeita jouluseimiä iltavalaistuksessa. Joissakin kunnissa seimet on elävöitetty näyttelijöillä, josta nimi presepe vivente, elävä seimi.
Kodin joulutunnelmaan kuuluvat myös itsetehdyt kynttilät. Seurakunnat ja urheiluseurat järjestävät kynttiläpajoja, joissa voi joulukuun jokaisena adventtisunnuntaina käydä valmistamassa omat, persoonalliset joulukynttilät suurien mehiläisvahapatojen ääressä. Useassa ticinolaiskodissa on nykyään myös joulukuusi protestanttisen tavan mukaan, mutta kuusen oksilla valaisevat ehdottomasti aidot vahakynttilät.
6. joulukuuta saapuu San Nicolao, alunperin katolinen lasten suojeluspyhimys, nykyään joulupukin asuun pukeutunut hyväntahtoinen ilontuoja. Aiemmin San Nicolao täytti yön aikana lasten ulko-ovelle jätetyt kengät ja talvisaapikkaat pähkinöillä, kekseillä ja hedelmillä, mutta uskaltautuu nykyään jo lasten pariin lastentarhoissa ja ostoskeskuksissa. Pukin kontista löytyy perinteisten herkkujen lisäksi nykypäivänä yhä useammin myös pelikonsoleita ja kännyköitä. San Nicolaon mukana matkaa mustiin pukeutunut, Ticinossa saksankielisellä nimellään tunnettu, Schmutzli, joka keppiin nojaten kantaa pukin konttia.
Seuraava Ticinossa vietettävä juhlapäivä on Santa Lucia, jota alunperin vietettiin talvipäivänseisauksen aikaan, mutta nyttemmin gregoriaanisen kalenterin mukaan joulukuun 13. päivänä. Tätä sisilialaisen sokeiden ja näkövammaisten pyhimyksen juhlapäivää vietetään valon juhlana osallistumalla Santa Lucialle omistettuun messuun.
Jouluaatto, vigilia di Natale, on Ticinossa aikuisille työpäivä ja lapsille koulun joulujuhlapäivä, jolloin saadaan välitodistukset ja aloitetaan loppiaiseen asti kestävä joululoma. Jouluaaton päivällisellä tulee syödä kevyesti, koska silloin on katolisen uskon mukaan tarkoitus puhdistautua. Yleensä jouluaaton ateria koostuu kalasta, kasviksista ja pastakeitosta, pasta in brodo. Jälkiruoaksi nautitaan manteleita, pähkinöitä, taateleita, viikunoita ja muita kuivattuja hedelmiä. Ilta-aterian jälkeen mennään keskiyön joulumessuun, Santa Messa di Natale, jonka jälkeen kiiruhdetaan kotiin asettamaan Jeesus–nukke seimen talliin nukkumaan, kohotetaan malja Kristuksen syntymän kunniaksi ja toivotetaan: ”Buon Natale!”.
Bosco Gurinissa, Ticinon vuorilla 1506 metrissä sijaitsevassa kantonin korkeimmassa kylässä, elää yhä vanha joululauluperinne. Saksankielisen Walser-yhteisön lapset kiertävät jouluaattoiltana talosta taloon laulaen joululauluja ja saavat makeisia kiitokseksi.
Joulupäivän aamuna tessiniläislapset löytävät Jeesus-lapsen eli Gesù bambinon yöllä tuomat lahjat ja aamupäivä vierähtää niitä tutkiessa ja ihastellessa. Joulupäivän ateria on runsas, joskaan Ticinossa ei juurikaan enää syödä perinteisiä jouluruokia. Viime vuosisadan alkupuolella oli joulun alla tapana lihottaa kalkkuna saksanpähkinöillä ja valmistaa siitä herkullinen joulupaisti, arrosto di tacchino. Myös täytetty kana ja risotto kuuluivat ticinolaiseen joulupöytään. Nykyisin juhla-ateria koostuu jokaisen perheen omista perinneruoista ja joulupäivänä nautiaan usein myös sveitsiläisiä lihafondueita: fondue bourguignonne’a tai fondue chinoise’a. Joulupöydästä löytyy aina rusinatäytteistä panettone-pullaa ja torronea, hunajasta ja manteleista valmistettua joulumakeista. Aterian kruunaa vahva espresso ja grappa nostrana ticinese tai paikallinen pähkinälikööri, nocino nostrano.
Santo Stefano eli Tapaninpäivä vietetään läheisten ystävien kanssa ja säiden salliessa lähdetään yhdessä laskettelemaan tai kelkkailemaan läheisille Alpeille.
Uudenvuodenaatto Asconassa 1995

Uudenvuodenaaton, San Silvestron, perinteinen ateria koostuu linssipavuista ja keitetystä siansorkasta. Ensimmäiset, lenticchie, ovat symbolina rahalle ja myös jälkimmäisellä, zampone, toivotaan onnea ja vaurautta tulevalle vuodelle. Illan aikana sytytetään perinteinen bomba da tavola, saksaksi Tischbombe, josta singahtaa juhlarekvisiittaa, kuten ilmapalloja ja naamioita, joilla saadaan lisäväriä yhteen vuoden suurimmista juhlista. Keskiyöllä, San Silvestron vaihtuessa Capodannoksi eli uudeksi vuodeksi, toivotetaan kaikille ”Buon Anno Nuovo!” ja nautitaan spumante-kuohuviiniä perinteisten tomusokerilla päällystetyn pandoro- ja pinjansiemenillä täytetyn torta di pane -kakkujen kanssa.
Ilmassa on juhlaa vielä loppiaiseen asti, jota juhlistetaan pohjoissveitsiläisen tradition mukaan Kolmen Kuninkaan -aamiaisleivällä. Suuri, pyöreä leipä on paistettu liittämällä pieniä sämpylöitä yhteen ja yhden sämpylän sisällä on muovinen pieni kuningas. Kuninkaan leivästään löytänyt henkilö saa kullanvärisen kruunun päähänsä ja on päivän kuningas. Itämaan tietäjien, I Re Magi, kunniaksi järjestetään upeita kulkueita kaupunkien ja kylien kaduilla ja kujilla.
Ticinolaista loppiaista, Epifaniaa, vietetään myös Befana-eukkoa odotellessa. Befana on pieni noita-akan näköinen eukko, joka on pukeutunut leveään, tummaan mekkoon ja esiliinaan, hänellä on huivi harteillaan ja liina päässään sekä jalassaan vanhat, kuluneet kengät. ”La Befana vien di notte, con le scarpe rotte...”, “Befana kulkee yöllä, risaiset kengät jalassaan...” Befana taittaa matkaansa luudalla lentäen ja tuo kilteille lapsille makeisia ja tuhmille pienokaisille hiiltä, joka tosin nykyään valmistetaan sokerista. Lapset puolestaan tarjoavat kaukaa matkanneelle loppiaiseukolle mandariinin tai appelsiinin ja juomaksi lasin viiniä. Befana-eukkojen kiiruhtaessa Ticinon kaduilla, lapset huutavat iloissaan: ”Viva, viva la Befana!”, ”Eläköön, eläköön Befana!”, ja seuraavana päivänä palataan arkeen riemuisan jouluajan jälkeen.

Copyright Sveitsin Ystävät Suomessa ry ja tekstien kirjoittajat / tekninen toteutus ja layout Osuuskunta Sange / Tero Matinlassi